miércoles, 1 de mayo de 2013 2 comentarios
Ray Harryhausen (Los Ángeles, 29 de Junio 1920 - 7 de Mayo 2013)

...Antes de ti, Ray, no había nada! mil gracias maestro!!

Post-producción (México, Junio de 2011 - Febrero 2012)

A finales de mayo de 2010 viajamos de regreso a México. Inocentes aun de lo que estaba por venir…una última etapa realmente complicada, llena de baches y de oscuras cavernas, siguiendo un sendero incierto. Tuvimos un aprendizaje a base de golpes y zancadillas, solo aliviado por algunos momentos mágicos como la grabación en estudio con los músicos, y el apoyo de algunos compañeros y colegas para facilitarnos el lugar donde trabajar o para aportar generosamente su Arte y su profesionalidad. Por aquellos días nos trasladamos a vivir a un modesto pero práctico departamento-estudio en el centro de Monterrey.

Post-production (México, June 2010 - February 2012)

At the end of May 2010 we traveled back to Mexico. Still naïve about what was to come… a really complicated last stage of this project, full of bumps on the road and dark corners, following an uncertain journey. It was a learning process based on falling down and picking ourselves back up, relieved by some magic moments like the in-studio recording with the musicians and the support of our friends and colleagues who helped us with a location for us to work in or generously provided us with their art and their professionalism. Also, on those days we moved to a modest but practical studio apartment in the center of Monterrey.

Una de esas gratas sorpresas fue poder contar con un amigo de toda la vida, el súper mega profesional de la Animación 3D y los efectos visuales digitales: Julio Del Río. En aquél momento él se encontraba trabajando en las dos últimas películas de Harry Potter, en Londres, Inglaterra, dónde continúa hasta la fecha. Se pueden imaginar la cantidad de trabajo y el nivel al que este talentoso colega nos tiene acostumbrados. Generosamente, como siempre, y sin presupuesto para ello, y suponemos que en horas libres de fin de semana, aceptó colaborar en defectuosos.

Ni con todo el “oro del moro” podríamos compensar su esfuerzo. Él fue el encargado de comenzar a animar una serie de efectos visuales que debíamos integrar en este proceso de post, entre ellos la lluvia y niebla digital para varios planos de la primera secuencia del cortometraje.

One of those enjoyable surprises was counting on a great friend from long ago, a master professional of 3D animation and visual effects, Julio Del Río. Back then he was working in the last two movies of the Harry Potter franchise in London, England, where still resides. You can imagine the amount of work and the quality level at which this talented colleague got us used to. Generously, as always, with no budget for it, and we assumed that using his free time on weekends, he agreed to collaborate with defective.

Not all the gold in the world would be enough to compensate his effort. He was in charge of beginning to animate a series of visual effects that we needed to integrate in this process of post-production, among them the digital rain and fog for several planes of the first sequence of the short.

Dificultad añadida era el remapear y reconstruir un set digitalmente para recuperar la profundidad perdida ya que este escenario originalmente fue una maqueta real a escala, construido en Monterrey meses atrás, pero que el huracán Alex se llevo por delante. Julio, y poco después nuestro composer digital y supervisor de efectos visuales, Raúl Prado, de Flipbook Studio en Coyoacan, México D.F., terminaron de rematar la faena y añadieron otros efectos de encendido de luces y capas de luz para gran parte de las escenas del corto que así lo requerían. La colaboración con ambos discurrió sin problema y en una continua comunicación que agilizaba el trabajo a buen ritmo.

An added difficulty was to digitally re-map and reconstruct a set to recover the lost depth since this was a set originally built as a scale model, months prior in Monterrey, but the hurricane Alex took with him. Julio, and shortly after our digital mender and supervisor of visual effects, Raúl Prado from Flipbook Studio in Coyoacan, Mexico City, finished the task and added some other effects of turning on lights and layers of lights to a big part of the scenes in the short that required it. The collaboration with both happened smoothly and in a continuous communication that sped things up with good rhythm.

scn17 from defectuosos on Vimeo

scn02 from defectuosos on Vimeo.

scn03 from defectuosos on Vimeo.

scn19 from defectuosos on Vimeo.

Otro de los puntos a favor fue contar con el estudio Eskua; con Alberto Marcos, Jorge Chapa y Carlos Morales Olvera (a quienes ya habíamos conocido en los primeros meses del proyecto), que nos ofrecieron un espacio en sus instalaciones, sin límite de tiempo y encantados con el proyecto defectuosos. Siempre estuvieron dispuestos a colaborar e incluso se involucraron totalmente en buscar otros patrocinadores que suplieran las deficiencias económicas que arrastrábamos casi desde un principio. Muy agradecidos, por tanto!. Fue una convivencia realmente enriquecedora, creemos que para todos y disfrutamos intensamente trabajar allá durante aquellos meses (sin olvidar a Matilda por supuesto! La simpática y aventurera tortuga de Alberto que recorría el estudio incansable durante todo el día. Observarla era toda una lección de cordura, de paciencia y de tranquilidad, en medio de planings vertiginosos y fechas de entrega asfixiantes. Gracias también a ti Mati!).

Something else in our favor was counting with the studio Eskua; with Alberto Marcos, Jorge Chapa and Carlos Morales Olvera (who we had previously met in the first few months of this project), who offered us a space in their location, with no time restriction and loving the project defectuosos. They were always willing to collaborate, and even got totally involved in finding new sponsors to cover the financial shortcomings we were enduring since the beginning. We will always be grateful to them. It was a really enriching experience, we believe for all, and we intensely enjoyed working there during those months (we can’t forget Matilda of course! Alberto´s friendly and adventurous turtle that traveled tirelessly around the studio all day. Watching her was a lesson in sanity, patience and calmness, in the middle of rushed planning and suffocating deadlines. Thank you to you too Mati!).

Todos ellos empujaron el carro con gran esfuerzo y generosidad en este proceso de horas interminables de retoque digital, de edición y de últimos retakes y soluciones a mil por hora. Todo para llegar a tiempo a los estudios de post-producción, de corrección de color, de sonido y todo el proceso final de impresión a 35mm y digital.

All of them contributed with great effort and generosity in this process of endless hours of digital retouching, editing and last retakes, and fast-paced solutions. Anything to make it in time to the studios of post-production, color correction, sound and the whole final process of printing in 35 mm and digital.
jueves, 25 de abril de 2013 0 comentarios

Un poco de todo...

Un poco de todo (Barcelona, Abril de 2013)

Esta publicación tiene como fin informar de algunas novedades y también dar a conocer todo lo relacionado con defectuosos y que no ha tenido su espacio en las publicaciones anteriores.

Estudio articula2 (Gabriela Martínez Graza & Jon ferlop) se traslada a Barcelona, defectuosos se animó en su sede de Bilbao, que continuará siendo un estudio en activo, pero comienzan una nueva etapa llena de ilusión y proyectos en la ciudad condal.

Publicaremos fotos del nuevo estudio, que se inaugurará en breve. Entretanto aquí tenemos algunas imágenes con nuestros estimados compañeros de profesión en Wujihouse, estudio de Animación, vecino en el mítico barrio de Gracia. Nos unen años de colaboración y buena amistad con grandes profesionales como Angel Coronado, Oriol Roca y Gis. Un placer, como siempre, pasar un buen rato con ellos, admirar su magnífico trabajo y sumar unas cuantas fotos a la colección de amigos que va haciendo nuestro Viejo titiritero!

A bit of all (Barcelona, April 2013)

This publication is intended for some news and also disclose everything about defective and that has not had its place in previous publications.

articula2 Studio (Gabriela Martinez Garza & Jon Ferlop) move to Barcelona, defective was animated in Bilbao, which will remain an active study, but now, articula2 begins a new era, full of illusion and projects in this city.

We will post photos of the new study and it will be opened shortly. Meanwhile here are some pictures with our esteemed colleagues at Wujihouse; Animation studio, resident in the legendary district of Gracia. After many years of collaboration, we have a good friendship with great professionals like Angel Coronado, Oriol Roca and Gis. A pleasure, as always, have a good time with them, admire their wonderful work and add a few photos to the collection of friends that goes by our old puppeteer!

Aprovechamos además este espacio para mostrar algunos vídeos con entrevistas y conferencias que han surgido durante el proceso de realización del cortometraje y también en la etapa posterior de exhibición en festivales y eventos diversos.

También informamos que tras esta publicación reanudamos la cronología en los procesos de realización de la película. Seguiremos con la etapa de post-producción en varias publicaciones, la primera dedicada a edición, compositing y FX.

Gracias a todas/os por seguir los entresijos y peripecias de los defectuosos!.

We take this opportunity to also showcase some video interviews and conferences we made during the process of making of the film and in the later stage display at festivals and other events.

Also note that after this publication resumed the chronology in the process of making the film. We will continue with the Post Production stage in several publications, the first dedicated to Editing, Compositing and FX.

Thanks everyone for following the intricacies and adventures of defective!

Entrevista del Canal 22 de Conaculta, México. FICGuadalajara 2012

Agradecemos especialmente todo el apoyo recibido por Andrés Bermea; comunicador, presentador y productor de TV. Apasionado especialista en Cine y buen amigo, que demostró un interés y un aprecio realmente sincero por defectuosos y por nuestro trabajo. Nos invito en varias ocasiones a promocionar el corto en TV. Esta es nuestra visita a su programa de Cinema 53.

We especially appreciate all the support received by Andrés Bermea; Great TV producer, passionate Film specialist and good friend, who showed an interest and really sincere appreciation by defective and our work. He invited us several times to promote the short in TV. This is our visit to his Cinema entertainment show Cinema 53.

Encuentro de animación en el marco del 7º FIC Monterrey.
Master class sobre Dirección de Arte, aplicada al trabajo que realizamos en defectuosos.

Animation Meeting during the 7th Monterrey International Film Festival.
Master class on Art Direction, applied to the work we did with defective.

sábado, 20 de abril de 2013 0 comentarios

Defectuosos en Festivales

"Defectuosos" en el 9º Los Angeles Women’s
International Film Festival


"Defectuosos" en el 13º aluCine Toronto Latin Film
Media Arts Festival, Canada


"Defectuosos" en el 20º San Diego Latino Film Festival, California, USA

"Defectuosos" en el 13º ANIMAC, Muestra Internacional
de Cinema de Animación de Cataluña, Lleida, España


El Festival de Animación de Lleida, Animac, del 28 de Febrero al 3 de Marzo de 2013, recibió y exhibió Defectuosos en un honorífico bloque, junto a una serie de cortometrajes realmente sobresalientes: The fantastic flying books of Mr. Morris Lessmore (William Joyce/Brandon Oldenburg, EUA), ganador del Oscar en 2011 y A pigs tale (Sarah Cox, UK), producido por Aardman, entre otros.

Lleida´s Animac Animation Festival; From 28 of February to 3 of March, made a wonderful exhibition of Defective, beside great animation short films like The fantastic flying books of Mr. Morris Lessmore (William Joyce/Brandon Oldenburg, EUA), winner of the Oscar in 2011 and A pigs tale (Sarah Cox, UK), produced by Aardman, between others.

El gran titiritero viajó de nuevo con nosotros y acaparó las miradas y aplausos de los más pequeños pero también de nuestros compañeros del medio. Carolina López, directora del festival y la sorprendente y versátil Cri López, presentadora de lujo de nuestro bloque petit animac, nos ofrecieron la oportunidad de subir al escenario junto a nuestro protagonista e improvisar una entrevista con el muñeco del viejito maestro de títeres, ante la ilusionada e maravillosamente inocente mirada de niñas y niños, que abarrotaban la sala. Una gozada!

The puppet of the old master traveled with us again and won the applause and the admiration of everybody, children and professionals. Carolina López, Animac´s Director and Cri López, surprising and versatile host of petit animac section, offered us to improvise an interview with the puppet, in front of the expecting and innocent face of the kids, in the packed auditorium. Great moment!

Encantados, por tanto, de la exhibición pero como ya ha ocurrido en más de un festival, no comprendemos porque formar parte de una exhibición infantil nos aparta de la competición con otros cortos??? Defectuosos se concibió como una película para público de todas las edades, aunque su target fuera exclusivamente infantil, ¿Qué le impide competir por una premiación, sea cuál sea su genero o temática?...

En fin, el criterio de la gran mayoría de los festivales será siempre un insondable misterio!

"Defectuosos" en el 53 º Festival Internacional de Cine de
Cartagena de Indias, Colombia


"Defectuosos" en el 3º Infiniti ArteCareyes Film & Arts,
Jalisco, México


"Defectuosos" en el 8º Dieciminuti Film Festival,
Ceccano, Italia


"Defectuosos" en el 35º International Short Film Festival, Clermont-Ferrand

"Defectuosos" en el 5º Jaipur International Film Festival

"Defectuosos" en el 34º Festival del Nuevo Cine Latinoamericano, La Habana, Cuba

"Defectuosos" en el 8º Festival dInternacional de cine Acapulco
  http:// http://www.ficaacapulco.com

"Defectuosos" en el 27º Festival Internacional de Cine de Mar de la Plata

Defectuosos volvió a sorprender en diferentes festivales… Pasamos por Morelia y los pases en salas fueron un éxito de público, siempre muy pendientes y admirados de nuestro viejo titiritero, que por supuesto nos acompaño en todos los eventos! Lo más emocionante de Morelia fue coincidir con amigos como Male (Director de “las tardes de Tintico”), Susana y su gran equipo del estudio Llamarada de petate!

Conocimos a Alfonso Coronel y Carlos Arriaga, del gran corto de ficción: Vuelve primavera, a Patricia Anguiano del cortometraje de stop-motion La maleta, otro buen amigo como es el crítico cinematográfico Andrés Bermea y el gran momento! El viejo Titiritero se encontró con la gran actriz Geraldin Chaplin!! Maravillosa, simpática y encantadora! Ver su rostro es ver el cine, es ver a Charlot (su padre), es un privilegio estar tan cerca, solo unos minutos, de la esencia del CINE!!!

Gran placer fue conocer también al Director Gregory Nava (Mi familia, El norte), a la maravillosa actriz Arcelia Ramírez (Francisca, Perfume de Violetas, Así es la vida, etc...) y compartir buenos momentos con nuestro amigo y maestro de la Animación: Dominique Jonard (Santo Golpe, Desde adentro, Un brinco pa' allá, etc...). La universidad de Morelia y su Director: Alberto Morales, nos acogieron con entusiasmo en un interesante taller y una conferencia que ofrecimos para alumnos, que nos sorprendieron por sus capacidades y su gran interés en la Animación! Un abrazo para todos!!

Defectuosos se llevó 3 premios de 8 nominaciones en el Festival Pantalla de Cristal, en una larguisiiiimaaaa ceremonia de entrega el pasado 15 de noviembre en México DF! MEJOR ANIMACIÓN! MEJOR DISEÑO DE AUDIO! MEJOR POST-PRODUCCIÓN! Recogimos el premio de Animación y el de Post-producción (quién si no??!! Algunos entenderan perfectamente por qué?!)
Miguel Hernández recogió el de Diseño de Audio!

Y en pocos días…el titiritero se va a ACAPULCO!!

Defective welcome in Festivals…The old puppet master arrived to the International Film Festival of Morelia. Plenty of people in the cinemas, everybody were in love with our old man that CAME to all events with us! The best moments in Morelia were with our friends: "Male" (Director of "las tardes de Tintico"), Susana and the team from Llamarada de Petate studio!

Besides, we met Alfonso Coronel and Carlos Arriaga, of Vuelve Primavera, a wonderful fiction short, Patricia Anguiano of the short film of animation stop-motion La maleta. The critic Andrés Bermea and the most surprise! The old puppet master met the great actress Geraldine Chaplin!! Beautiful, radiant and charming lady her FACE is a big screen, to see her is to see Charlot (her father), so near, so excitant, only a few minutes, she is the Cinema essence!!!

A big pleasure to meet Director Director Gregory Nava (Mi familia, El norte) too, the same to meet the wonderful actress Arcelia Ramírez (Francisca, Perfumede Violetas, Así es la vida, etc...) and good moments with our friend and master of Animation: Dominique Jonard (Santo Golpe, Desde adentro, Un brinco pa' allá, etc...). The Morelia University and his Director: Alberto Morales ofered us to make a masterclass and a conference for students, that was really amazing for their talents and the great interest they have for Animation! Best regards for everybody!!

Defective won 3 prizes from 8 nominations in the Pantalla de Cristal Film Festival. It was a long, long, long ceremony last 15 of November, in México DF !BEST ANIMATION!BEST SOUND DESIGN!BEST POST-PRODUCTION!

And…in a few days more; The old puppet master will arrive to ACAPULCO!!

"Defectuosos" en el "10º Festival Internacional de Cine de Morelia"

"Defectuosos" obtiene 8 nominaciones en el festival "Pantalla de Cristal"
Y gana 3 premios:
Mejor animación
Mejor diseño de audio
Mejor post-producción

...Con nuestros amigos, artífices del cortometraje de animación tradicional Un ojo, Alejandra Hernández Sánchez de la Barquera y Adrien Pellaumail.
... Junto al sorprendente documentalista Michel Goldes de Volver: una historia como tantas.

"Defectuosos" gandor del premio MCO en "CUTOUT FEST 4ª edición"

"Defectuosos" seleccionado en "29th annual Chicago International Children´sfilm festival"

"Defectuosos" selecionado en "The Montreal Stop-motion film festival"

Defectuosos" llegó al FIC Monterrey 2012.

Expusimos nuestro trabajo en 2 ponencias con la sala abarrotada de público y tratamos temas como el Diseño de personajes y la Dirección de Arte, aplicada a nuestro proyecto.

De nuevo y como en otros eventos, nuestros protagonistas conquistaron a público y compañeros de profesión que nos felicitaron sinceramente por este cortometraje. Bot-Bot, Mo, YoiYo, Shee, Santi, Bir y el viejo titiritero fueron acogidos con entusiasmo por niños y no tan niños!

Aplaudieron a los Defectuosos grandes profesionales del medio, entre ellos, Fernando de Fuentes (Presidente de Ánima Estudios Ánima Estudios), Angel de la Cruz (Guionista, ganador de un Goya en esta última edición por Arrugas),La gran diva del cine español Marisa Paredes, que conoció en persona a nuestro protagonista! e Isabel Rey (productora del largometraje O Apostol, largometraje español en técnica stop-motion). Además tuvimos el placer de compartir nuestro proyecto y recibir elogios de compañeros de profesión como Jana Guevara (Presidenta del El Bloque A.C.), Daniella, Bianca y Miguel (Cutout Fest Directores), Miguel Ángel Pérez (Ibertigo fest), Cecilio Vargas (autor del cortometraje Dame Posada, cortometraje en animación 3D), Mihai Mitrica (Animést Director) & Alejandro Garcia (Director de Las tardes de Tintico, cortometraje en animación 2D), entre otros...

Defective arrived to thel FIC Monterrey 2012 at last,

We made a couple of public conferences about Character Design & Art Direction. The events were full of people interested in Animation.

Defective was a success. Everybody like them! Bot-Bot, Mo, YoiYo, Shee, Santi, Bir & the old puppet master were the real attraction for children and not so young people!

We had the opportunity to meet great Animation and Cinema world professionals. Defective had very good and positive critics, between them, Fernando de Fuentes (President of Ánima Estudios), Angel de la Cruz (Scripter, winner of a Goya in the last spanish awards edition for Arrugas), The great spanish actress Marisa Paredes, who met our puppet master! and Isabel Rey (executive producer of O Apostol, an stop-motion spanish long feature). Besides, we had  the applause of many great Animation people like Jana Guevara (President de El Bloque A.C.), Daniella, Bianca & Miguel (Cutout Fest Directors), Miguel Ángel Pérez (Ibertigo fest), Cecilio Vargas (creator and animator of Dame Posada, a 3D animation short), Mihai Mitrica (Animést Director) & Alejandro Garcia (Director of  Las tardes de Tintico, a traditional animation short).

Hemos compartido muy buenos momentos con los compañeros animadores, Hemos platicado de nuestra pasión y profesión y disfrutado de reuniones tan simpáticas como la fiesta, silenciosa en la habitación 433! Un encuentro que ha sido, sin duda, lo mejor del festival de Monterrey.

Very good moments with all of them, talking about our professional passion and enjoying cool and fanny parties like the silence room 433 meeting! The relation ship with this group of animators had been the best of the Monterrey´s Festival, sure!.

Habitación 433, Shssssss!

Inexplicablemente Defectuosos no compitió como cortometraje de Nuevo León (???), pese a que mitad de la producción, colaboradores y algunos patrocinios pertenecen a la ciudad de Monterrey! En fin, los bajos fondos de la organización y premiación de algunos festivales es algo que escapa totalmente a los creadores. Tan solo sufrimos sus consecuencias muy a menudo, en aras de intereses de terceros que permanecen en la sombra, pero que sin esfuerzo se llevan normalmente todo el beneficio, al menos de cara a la galería. Es la nota negativa que no empaña la gran reacción del público ante nuestra peliculita, la emoción de los más pequeños al ver y tocar, a los protagonistas In person y el apoyo y reconocimiento de los profesionales a los que igualmente admiramos.

Defective wasn´t in competition like Nuevo León´s shortfilm (???). This is a big mistake because part of the production, several collaborators, institutions and enterprises were vinculated to the proyect in Monterrey! Dark shadows in the organization of some festivals that we can´t explain.... This is the negative note of this kind of events with irregular competitions rules but it can´t brush the good reaction of the people in the exhibition of Defective, the emotion in the eyes of every child to see and touch to the principal characters in person, and the admiration of all the great Animation proffesionals that we met these days in this city.

Defectuosos en el 17º Festival Internacional de Cine para niños (...y no tan niños) de la Matatena.

Esta es la cuarta vez que presentamos algún corto a este festival, en otras ediciones del festival habíamos presentado cortometrajes que hemos realizado con niños en algunos de los talleres que hemos impartido, tales como: Échale un ojo a tu ciudad, Álbum de fotos, Fairies Garden y esta vez fue el turno para Defectuosos.

Defective in the 17º International Cinema Festival  for children (...and not so little people) of la Matatena.

This is the 4th time we present a animation short here, shorts made with children in many different animated activities around the world: Échale un ojo a tu ciudad with mexican children, Álbum de fotos in Barcelona, Spain, Fairies Garden In Calcuta, India, and now our first stop-motion animated short film Defective.

Es el festival que más hemos disfrutado del contacto con el público, gracias a todos los niños y adultos que nos hicieron sentir que se hacía realidad la historia de los Defectuosos! Todos entusiasmados con los personajes tal y como ocurre en el cortometraje con los niños que disfrutan el teatrillo callejero del viejo titiritero!

Es un festival que apreciamos mucho por muchos motivos uno de ellos es que justo en la edición del 2009 conocimos a Maricarmen García, quien pone la voz para narrar la historia de Defectuosos.

This is the festival where the little public emotions had arrived to us very clearly, they had felt the characters and the story very near, very warm and really like the Defective puppets became truth! Children was in love with the characters like in the short, when the children enjoy a lot with the puppet master show in the street!

We love this festival by several reasons. One of the most important happened in 2009 edition. Here we met  MariCarmen García, the narrator and beauty voice for Defective.

Fue todo un placer conocer a Abdollah Ali-Morad y sus entrañables personajes, un magnífico maestro del stop-motion!, Martin Strange-Hansen y su cortometraje Jensen lives hereFernando Alduncin y su magnífico trabajo de programar cine de calidad para niños en el Festival Internacional de Cine Nueva Mirada, al igual que Liset Cotera, todos ellos hacen llegar el buen cine a los niños con esos festivales dedicados a los futuros animadores y cinéfilos.

Un magnífico festival que al que esperamos volver pronto!!!

* Gracias a Enrique Rivera por las fotos / www.enriquerivera.mx

In this year it was a pleasure to meet Abdollah Ali-Morad and his wonderful puppets, a great master of stop-motion technic!, Martin Strange-Hansen and his short film Jensen lives hereFernando Alduncin, program designer for children in the Festival Internacional de Cine Nueva Mirada and our dear friend Liset Cotera, everybody make possible this marvelous festival that pretend the children know and love the Animation and the movies. They are the future of cinema!

No one like La Matatena Festival!!! We hope to return soon....

* Thanks to Enrique Rivera for the photo´s / www.enriquerivera.mx

Estrenado en formato de Cine en Marzo de 2012.
Selección Oficial del Festival Internacional de Cine de Guadalajara (México).